NAHA, Apr 27 (News On Japan) –
Eighty years have handed for the reason that Battle of Okinawa, the place second-generation Okinawan-Americans, serving as navy interpreters, are extensively remembered for urging civilians to give up of their native language, saving numerous lives. These interpreters, chosen by the U.S. navy for his or her vital function in hastening the tip of the struggle, confronted the painful actuality of a battle between their motherland and homeland.
Footage filmed 42 years in the past exhibits second-generation Hawaiian-American Taro, who served as an interpreter for the U.S. navy in the course of the Battle of Okinawa, persuading residents to give up and saving many lives. “I had a firm belief that I would never point a gun at them,” he recalled. “I took off my helmet before entering caves and only carried a flashlight to light up my face and feet, so they could recognize me and know I was not a threat.”
Following the Pearl Harbor assault in December 1941, over 120,000 Japanese-Americans had been forcibly interned by presidential order. Among them, Jiro Nichiku joined the navy out of necessity to flee internment and was dispatched to Okinawa, the place he had spent his childhood from ages 2 to 16. “Standing on Okinawan soil brought me to tears, realizing it was where I grew up,” he stated.
In the darkness of the caves the place frightened civilians hid, Taro known as for his or her give up within the Okinawan dialect to reassure them. “I spoke their language to put them at ease,” he defined.
In November 1941, the U.S. Army established the Fourth Army Intelligence School to coach Japanese-speaking interpreters, later deploying them throughout occupied territories to realize an edge in intelligence warfare. Among them, Thomas, a second-generation Okinawan from Hawaii, proposed the formation of a particular unit composed of Okinawan-Americans to the commander in March 1944.
“Okinawa has distinct dialects and customs. A unit familiar with the island’s geography, culture, and way of life would be highly effective in distinguishing civilians from Japanese soldiers during operations,” Thomas advised. His proposal was swiftly accepted, and ten second-generation troopers, together with Thomas, had been dispatched to Okinawa as a particular workforce.
Interrogator Ike, a part of the workforce, reported that Japanese troopers captured in the course of the battle had no tips for conduct upon give up and sometimes cooperated after seize. Soldiers from mainland Japan disguised amongst civilians had been shortly recognized and despatched to detention by means of easy questioning within the Okinawan dialect. “Their disguises fell apart immediately when we questioned them in Okinawan,” Ike stated. “Once exposed, they became more cooperative.”
At least 322 interpreters and linguists had been deployed in the course of the Battle of Okinawa—the biggest quantity in any Pacific Theater engagement.
Meanwhile, Japan’s thirty second Army issued a warning on April ninth, quickly after the U.S. touchdown, stating that anybody talking of give up can be handled as a spy. Amid battlefields the place troopers and civilians combined, suspicion ran rampant, and incidents of civilians being killed beneath the pretext of espionage occurred one after one other.
Ei Shin’ei, who served with Thomas and others, recounted encountering a tragedy whereas monitoring Japanese naval forces. “One day, we saw a civilian house engulfed in flames. After the fire subsided, charred bodies lay inside,” he stated. The culprits had been a naval communication unit led by a senior officer.
A chilling second after the give up ceremony left a long-lasting impression on Ei. “One of the naval soldiers approached me and whispered in my ear: ‘I almost cut off your head,'” he recalled. “He must have thought I was a traitor.”
The struggle deeply divided households with ties to each Japan and the United States. Ei’s youthful brother crossed from Hawaii to Okinawa earlier than the struggle to stay with their grandparents and fought as a member of the Blood and Iron Corps. Brothers ended up combating on reverse sides of the battlefield.
“War creates such tragedies,” Ei stated. “We must do everything we can to prevent wars from happening.”
He added, “If people around the world don’t strive for peace, there is no future.”
Thomas, who proposed the creation of the Okinawan-American unit, later wrote of the internal turmoil he felt in the course of the struggle. “Fighting alongside the U.S. military in Okinawa was a painful experience,” he wrote. “Seeing civilians hiding and fleeing in caves, I couldn’t help but imagine what could have happened to me and my family if we hadn’t emigrated to Hawaii.”
Eighty years after the struggle, it stays essential to not neglect the tragic messages left behind by those that suffered between two homelands. Passing down the reminiscence of what occurred on the battlefield is a mission entrusted to these dwelling right now to make sure such tragedies are by no means repeated.
Source: 沖縄ニュースOTV

