If you are in search of somebody to debate the brand new “Wuthering Heights” film with, you would possibly need to begin with Lucasta Miller. She’s a British writer, editor and critic who has revealed an acclaimed research of the Brontë sisters and wrote the preface for the Penguin Classics version of “Wuthering Heights.”
When she had the prospect to see Emerald Fennell’s adaptation of the Emily Brontë novel final week, she was nicely conscious of the liberties taken by the director, however was in any other case unbothered.
“It would be meaningless to criticize it for that, just as it would be to criticize a grand opera that plays fast and loose with the plot,” Miller says. “I wasn’t asking for a faithful adaptation of ‘Wuthering Heights,’ but whether it works on its own terms. And my sense is that it does.”
Fennell’s “Wuthering Heights” was the field workplace chief final weekend, bringing in additional than $34 million in North America alone, regardless of principally detrimental critiques that discovered the film each overdone and unsatisfying. Even earlier than its launch, Brontë obsessives questioned a few of Fennell’s selections: casting Jacob Elordi as Heathcliff as an alternative of a dark-skinned actor nearer to how Brontë described the character; making express the sexual attraction between Heathcliff and Cathy that’s suppressed within the guide; having the famously dark-haired Cathy, her coloring a literary signpost for hazard and attract, performed by the blond Margot Robbie.
“All adaptations choices in terms of casting that don’t always fit character or character descriptions — and this film has certainly been in the spotlight for that reason,” says Brontë scholar Claire O’Callaghan, a senior lecturer at Loughborough University in Leicestershire, England. “In terms of Cathy, I was skeptical initially, but having seen the film, it is a good performance, and Margot Robbie really brings out Cathy’s spoiled and selfish nature in ways that other adaptations have paid less attention to.”
Authors have lengthy lamented the fates of their books as soon as filmmakers purchase rights. But numerous variations have served as showcases for clever crystallization, or modern license. “The Godfather” films are broadly thought to be superior to the unique Mario Puzo novel, and differ notably from the guide, even with Puzo helping on the screenplays. Billy Wilder’s movie model of the James M. Cain thriller “Double Indemnity” had the principle protagonist, performed by Fred MacMurray, inform his story via a dictation machine, a twist that Cain himself thought so ingenious he wished he had used it within the guide.
Among present Oscar contenders, Paul Thomas Anderson’s “One Battle After Another” is the loosest of takes on Thomas Pynchon’s “Vineland,” whereas Chloé Zhao’s “Hamnet” departs from the Maggie O’Farrell novel of the identical title in varied methods frequent to variations, from compressing characters to altering the narrative construction. O’Farrell, who helped write the screenplay, has stated her collaboration with Zhao was an training in tips on how to condense a narrative for movie.
“You know, the book is mine, it’s my baby, but the film is Chloé’s adaptation,” she informed The Associated Press in December. “And the film feels not like my child, more like a kind of niece or nephew. And that’s exactly as it should be.”
“Wuthering Heights” followers are more likely to care way more about constancy to the novel than would the common reader of “The Godfather.” But as O’Callaghan and different Brontë consultants notice, you’d want a multi-hour streaming collection to faithfully replicate the 1847 guide, which runs some 400 pages and has a timeline extending past the lives of Cathy and Heathcliff. The greatest identified variations, together with Fennell’s and the 1939 film starring Laurence Olivier and Merle Oberon, basically eradicate the second half of the guide.
“Some TV versions have attempted to capture the whole book, as have some films, like the 1992 adaptation (starring Ralph Fiennes and Juliette Binoche),” O’Callaghan says. “But what film and TV can’t do is maintain the ambiguity in Emily’s novel — the fact that her book is both a tragic love story and a revenge novel and a tragedy. Film and TV tend to focus on one of those for clarity and to focus dramatic tension.”
Fennell informed the AP throughout a current interview that she was impressed by her early reminiscences of the novel, how she responded to it as an adolescent: “There are things I have added for my own needs, because I loved the book so much and I always desperately needed some kind of sense for it to go a little further,” she stated.
Miller likened the film to a fairy story, “stylized and extravagant,” and thought Fennell “quite insightful about using the language of fairy tales.” O’Callaghan discovered it “quite Tim Burton-esque in its surreal perspective.”
“It radically departs from the book, but I still found it entertaining even if I’m unsure if I’d claim to like it,” she says.
Associated Press journalist Sarah Jones-Smith contributed reporting from Los Angeles.
© Copyright 2026 The Associated Press. All rights reserved. This materials might not be revealed, broadcast, rewritten or redistributed with out permission.

